Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 15:16 - Biblia în versuri 2014

16 Mai bun îi este omului, Puțin, cu frica Domnului, Decât averea dobândită, De tulburare însoțită.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Mai bine puțin, dar cu teamă de Domnul, decât o mare bogăție, cu tulburare.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Mai bine să ai puține lucruri împreună cu frica de Iahve, decât să deții o mare bogăție dar să nu poți avea liniște (din cauza ei).

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Mai bine puțin, cu teamă de Domnul, decât o comoară mare, cu neliniște.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Mai bine puțin cu frică de Domnul decât o mare bogăție cu tulburare!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Mai bine este puțin cu frica Domnului, decât o mare comoară și tulburare cu ea.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 15:16
11 Referans Kwoze  

Mai bun puținul, cu dreptate, Decât mult, dar cu strâmbătate.


Cu mult mai mult e prețuit Decât averile-adunate De cei răi, cel neprihănit Cu tot puținul său avut.


Evlavia, când e-nsoțită De mulțumiri, e dovedită, Pentru acela ce o are, Izvorul unui câștig mare.


Mai mare preț o să culeagă Săracul cel neprihănit, Decât bogatul ce-a pășit Pe-o cale strâmbă și urâtă.


Când Domnul binecuvântează, Dă bogății și-ndestulează, Iar binecuvântarea dată N-o va lăsa a fi urmată De întristări sau de necaz Ce-nlăcrimează-al tău obraz.


Viața celui nenorocit Doar grea va fi, necontenit; Când inima e mulțumită, Omul, o viață fericită, Are să ducă ne-ncetat, Ospăț fiindu-i, necurmat.


Mai de folos i-e omului O mână ce s-a odihnit, Decât doi pumni ce s-au trudit Și care, după ce-au lucrat, Doar vânt, drept plată, au luat.


Mai bună-i pâinea cea uscată Dacă cu pace e mâncată, Decât o masă ghiftuită Cu carne, însă însoțită


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite