Proverbe 10:25 - Biblia în versuri 201425 Cum trece un vârtej, la fel Peri-va și cel rău; dar cel Neprihănit stă în picioare, Căci temelii veșnice are. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească25 Când trece vijelia, cel rău nu mai este, dar cel drept are o temelie veșnică. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201825 Când trece furtuna, omul rău este măturat; dar cel corect rămâne în picioare pentru totdeauna. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Așa cum trece vijelia, așa nu mai este cel vinovat, dar cel drept rămâne întemeiat veșnic. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Cum trece vârtejul, așa piere cel rău, dar cel neprihănit are temelii veșnice. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193125 Cum trece vârtejul așa nu mai este cel rău; dar cel drept este o temelie de veci. Gade chapit la |