Plângerile 3:48 - Biblia în versuri 201448 Ape-n șuvoaie îmi țâșnesc, Din ochi, pentru că ei zăresc Prăpădul fiicei cea pe care Sărmanul meu popor o are. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească48 Șuvoaie de lacrimi se scurg din ochii mei, căci fiica poporului meu a fost distrusă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201848 Din ochii mei se scurg cantități mari de lacrimi; pentru că fiica poporului meu a fost distrusă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202048 Râuri de apă fac ochii mei să curgă din cauza zdrobirii fiicei poporului meu. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu48 Șuvoaie de apă îmi curg din ochi din pricina prăpădului fiicei poporului meu. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193148 Ochiul meu varsă râuri de apă pentru nimicirea fiicei poporului meu. Gade chapit la |