Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 33:46 - Biblia în versuri 2014

46 Apoi, poporul, îl găsim Stând la Almon-Diblataim.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

46 Au pornit din Dibon-Gad și apoi și-au așezat tabăra la Almon-Diblataim.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 Au plecat din Dibon-Gad și și-au stabilit tabăra la Almon-Diblataim.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 Au plecat de la Dibón-Gad și și-au fixat tabăra la Almón-Diblatáim.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

46 Au pornit din Dibon-Gad și au tăbărât la Almon-Diblataim.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

46 Și au plecat de la Dibon‐Gad și au tăbărât în Almon‐Diblataim.

Gade chapit la Kopi




Numeri 33:46
8 Referans Kwoze  

Al Meu braț amenințător Îl voi întinde-n contra lor, Pentru că vreau ca să le fie, Țara, deșartă și pustie – Chiar din pustie începând, Până la Dibla ajungând – Oriunde am să îi zăresc Că locuință își găsesc. Atuncea doar, vor ști că Eu Sunt al lor Domn și Dumnezeu.”


La rând, Dibonul a venit, Nebo mai fost-a pedepsit, Urmat de Bet-Diblataim,


„Pogoară-te, plină de jale Și din locașul slavei tale, Stai jos, pe un pământ uscat, Tu, cea care te-ai arătat A fi locuitoarea lui Și fiică a Dibonului! Pustiitorul a pornit – Acela ce a pustiit Moabul – iată-l dar, că vine Și te lovește și pe tine! Cetățile tale-ntărite, Cu toate, fi-vor nimicite!


La templu, oamenii se-adună. Către Dibon merg împreună, Sau pe-nălțimi lumea se strânge Și toți încep apoi a plânge. Întreg Moabul se bocește Atuncea, și se tânguiește. Pe Nebo și Medeba, iată, Capete rase doar se-arată Și toate bărbile-s tăiate.


Fiii lui Gad au construit Dibonul. Tot ei au zidit Și Atarotul și-Aroerul,


Din nou, poporul a plecat Și-apoi la Ber, s-a așezat – „Fântână”-nseamnă, tălmăcit. Acolo, Domnul i-a vorbit, Lui Moise și i-a zis astfel: „Strânge întregul Israel, Ca să-i dau apă de băut.” Moise, întocmai, a făcut.


Din Iie-Abarim plecară Și la Dibon-Gad se-așezară.


Spre munții Abarim, plecară Evrei-apoi și se-așezară Chiar lângă muntele chemat Nebo. De-acolo, au plecat


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite