Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 29:10 - Biblia în versuri 2014

10 Și numai una, la un miel.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 și câte o zecime pentru fiecare din cei șapte miei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 și câte o zecime pentru fiecare dintre cei șapte miei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 și câte o zecime pentru fiecare din cei șapte miei!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 și o zecime pentru fiecare din cei șapte miei.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 o zecime pentru fiecare miel din cei șapte miei;

Gade chapit la Kopi




Numeri 29:10
3 Referans Kwoze  

S-adăugați, la fiecare, Și darul lor pentru mâncare, Cari din făină-i frământat, Cu untdelemn amestecat. Două zecimi o să luați, Pentr-un berbece, când îl dați; Dați trei zecimi de un vițel


Să dați un țap, având menire, De jertfă pentru ispășire. Aceste jertfe vor fi date, Pe lângă cele necurmate Și darul lor pentru mâncare, Luat din a făinii floare, Cu jertfa lor de băutură, Cum e cerută ca măsură, Și-s date-n mod obișnuit, Așa precum e rânduit.”


S-aduceți darul de mâncare, Făcut din a făinii floare; Doar trei zecimi o să luați, Din efă, ca s-o frământați Cu untdelemn. În acest fel, Să însoțiți orice vițel. Pentr-un berbece mai apoi, Alt dar aveți s-aduceți voi. Darul acesta de mâncare E tot din a făinii floare. Două zecimi o să luați – Din efă – ca s-o frământați Cu untdelemn. Iată-n ce fel,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite