Numeri 25:14 - Biblia în versuri 201414 Bărbatul care-a fost ucis, Acolo – despre care-am zis Că o străină și-a luat Din Madian – a fost chemat Zimri, iar tată, îl avea Pe cel cari, Salu, se numea. El unul e, dintre cei care, Casa lui Simeon îi are, Drept căpetenii. Negreșit, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 Numele bărbatului israelit care a fost ucis împreună cu femeia midianită era Zimri, fiul lui Salu, conducătorul unei familii de-a simeoniților. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 Numele bărbatului israelit care a fost omorât împreună cu femeia midianită, era Zimri – fiul lui Salu – conducătorul unei familii din clanul simeoniților. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Numele bărbatului din Israél care a fost lovit împreună cu madianíta era Zimrí, fiul lui Salú. El era căpetenia casei părintești a lui Simeón. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Bărbatul acela din Israel care a fost ucis împreună cu madianita se numea Zimri, fiul lui Salu; el era căpetenia unei case părintești a simeoniților. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193114 Și numele bărbatului din Israel care a fost ucis cu madianita era Zimri, fiul lui Salu, mai marele unei case părintești dintre simeoniți. Gade chapit la |