Numeri 13:28 - Biblia în versuri 201428 Poporul care locuiește În țară, însă, se vădește A fi puternic. Toți sunt tari, Iar ale lor cetăți sunt mari Și-s întărite. Iată, noi, Pe-ai lui Anac feciori apoi, În acea țară i-am găsit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 Însă locuitorii țării sunt puternici, iar cetățile sunt fortificate și foarte mari. Mai mult, i-am văzut acolo și pe anachiți. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 Dar locuitorii ei sunt foarte dezvoltați (fizic), iar orașele lor înconjurate de ziduri sunt fortificate și mari. În plus, noi i-am văzut acolo și pe anachiți. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Dar poporul care locuiește în țară este puternic, cetățile sunt întărite și foarte mari. Ba chiar i-am văzut acolo și pe fiii lui Anác. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Dar poporul care locuiește în țara aceasta este puternic, cetățile sunt întărite și foarte mari. Ba încă am văzut acolo și pe fiii lui Anac. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193128 Numai poporul care locuiește în țară este foarte tare și cetățile sunt întărite, foarte mari; și am văzut acolo și pe copiii lui Anac. Gade chapit la |
Ișbi-Benob, când l-a zărit, În grabă s-a apropiat Și să-l ucidă a-ncercat. De neam, fusese Filistean Și se vădea viteaz oștean. Ișbi-Benob e-acela care, Pe Rafa, drept părinte-l are. O suliță, el mânuia. Trei sute sicli cântărea, Fiind făcută din aramă. O sabie – de bună seamă – La cingătoare, mai avea Cari a fi nouă se vădea.
Domnul atunci – ai auzit – Despre un munte a vorbit. Dă-mi mie muntele acel, Căci Anachimii stau în el. Ei au cetăți mari și-ntărite Care din piatră sunt zidite. Dar cred că Domnul e cu mine Și nimeni, piept, nu îmi va ține, Încât în urmă socotesc Să pot ca să îi izgonesc Din locu-n care-au locuit, După cum Domnu-a poruncit.”