Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 7:59 - Biblia în versuri 2014

59 Sau din Hatil, Șefatia; O altă ceată se trăgea Din Pocheret-Hațebaim. Alături lor, îi mai găsim Pe-aceia care se vădeau Ai lui Amon fii că erau.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

59 ai lui Șefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Hațebaim și ai lui Amon;

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

59 ai lui Șefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Hațebaim, ai lui Amon.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

59 fiii lui Șefatía, fiii lui Hatíl, fiii lui Pochéret-Hațebáim, fiii lui Amón.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

59 fiii lui Șefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Hațebaim, fiii lui Amon.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

59 copiii lui Șefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret‐Hațebaim, copiii lui Amon.

Gade chapit la Kopi




Neemia 7:59
3 Referans Kwoze  

Sau din Hatil, Șefatia; O altă ceată se trăgea Din Pocheret-Hațebaim. Alături lor, îi mai găsim, Pe-aceia care se vădeau Că ai lui Ami fii erau.


Alții, din Iala, se trăgeau; Unii, de la Darcon, veniră, Iar alții, din Ghidel, ieșiră


Ai Templului sfânt slujitori, Precum și-ai robilor feciori – Care de Solomon țineau – Trei sute nouă’șidoi erau.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite