Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Neemia 3:13 - Biblia în versuri 2014

13 Acela care se numea Hanun, e cel ce-a reparat O poartă, care s-a chemat „A văii”, iar în lucrul lui, Oamenii Zanoahului L-au ajutat. Ei au zidit-o Iar după ce au isprăvit-o, În urmă, ușile i-au pus. Încuietori i-au mai adus Și-apoi pe ușile acele Au așezat zăvoare grele. Un zid, au mai făcut cu toți, Care avea o mie coți Și ajungea capătul lui, La porțile gunoiului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Hanun și locuitorii din Zanoah au restaurat Poarta Văii. Ei au reconstruit-o și i-au pus porțile, încuietorile și zăvoarele. Tot ei au mai restaurat și o mie de coți de zid, până la Poarta Gunoiului.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Hanun și locuitorii din Zanoah au refăcut zona numită „Poarta Văii”. I-au reconstruit zidul și i-au pus porțile, încuietorile și zăvoarele. Tot ei au mai refăcut și o mie de coți de zid: până la „Poarta Gunoiului”.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Poarta Văii au reparat-o Hanún și locuitorii din Zanóah. I-au pus grinzile, i-au fixat ușile, încuietorile și zăvoarele: [au reparat] o mie de coți, până la Poarta Gunoiului.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Hanun și locuitorii Zanoahului au dres Poarta Văii. Au zidit-o și i-au pus ușile, încuietorile și zăvoarele. Ei au făcut o mie de coți de zid până la Poarta Gunoiului.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Poarta văii au dres‐o Hanun și locuitorii din Zanoah; ei au zidit‐o și i‐au pus ușile și i‐au făcut o mie de coți de zid până la poarta gunoiului.

Gade chapit la Kopi




Neemia 3:13
7 Referans Kwoze  

Prin poarta văii am trecut Și spre izvorul cunoscut Drept „al balaurului”, eu M-am îndreptat. În gândul meu, Am hotărât să plec apoi, Spre porțile dinspre gunoi. Priveam, atent, către cetate La zidurile dărâmate Și porțile ei năruite Care, de foc, sunt mistuite.


Enam apoi și Zanoah Și En-Ganim și Tapuah;


La Zanoah au mai șezut; La Adulam au locuit Și la Lachis s-au stabilit. Pe la Azeca au mai stat Și-n acest fel s-au așezat, De la Beer-Șeba începând Pân’ la Hinom, ei ajungând.


Și la Ierusalim, de-ndat’, Ozia, turnuri, a-nălțat. Un turn, după porunca lui, Era pe poarta unghiului, În timp ce altul se vădea Pe poarta văii că ședea. Apoi, pe unghiuri – negreșit – El, alte turnuri, a zidit.


Nevasta lui se dovedea Că din Iudeea se trăgea. Ea, pe Iered, l-a zămislit, Din care, Ghedor a ieșit. De Eber, el a fost urmat, Din care Soco s-a-ntrupat, Iar l-a sfârșit, Iecutiel; Tatăl lui Zanoah e el. Aceștia sunt fiii pe care Fata lui Faraon îi are. Precum se știe, acea fată Fusese Bitia chemată, Și-ajuns-a cu Mered să fie, Care-a luat-o de soție.


Iocdeam, Zanoah, Izreel,


Către pârâu, m-am îndreptat Și-atent, la ziduri, m-am uitat. Spre poarta văi-am mers apoi Și astfel m-am întors ‘napoi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite