Neemia 13:3 - Biblia în versuri 20143 Cuvintele ce se citiră, Israeliții s-au grăbit Să se despartă, negreșit, De oamenii ce se vădeau Străini de ei cum că erau. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Când au auzit ce spune Legea, i-au separat de Israel pe toți cei de origine mixtă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Când au auzit ce prevede legea, i-au separat de ceilalți pe toți aceia din Israel care aveau o descendență mixtă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Când au auzit legea, i-au despărțit pe [străinii] amestecați din Israél. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Când au auzit Legea, au deosebit din Israel pe toți străinii. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 Și a fost așa: cum au auzit legea, au despărțit din Israel toată amestecătura de popor. Gade chapit la |
Cealaltă parte de popor, Cu cetele preoților, Cu cei care erau Leviți, Cu ușierii rânduiți, Cu cei cari cântăreți erau, Precum și cei care slujeau La Templu – și aveau cu ei, Alăturea, pe toți acei Cari, de străini, s-au despărțit Ca să urmeze, negreșit, Legea pe care Dumnezeu Ceruse-a o păzi mereu – Cu soațe, fiice și feciori, Cu cei ce sunt cunoscători – Căci pricepuți s-au dovedit –