Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 6:17 - Biblia în versuri 2014

17 Tu fii dar, astfel, pregătit, Ca să postești: îți spală fața, Și unge-ți părul dimineața! Nu lumea trebuie să vadă Cum că postești și să te creadă,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

17 Tu însă, când postești, unge-ți capul și spală-ți fața,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Dar tu când postești, unge-ți capul și spală-ți fața;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Dar tu, când postești, unge-ți capul și spală-ți fața,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Tu însă, când posteşti, unge-ţi capul şi spală-ţi faţa,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Ci tu, când postești, unge-ți capul și spală-ți fața,

Gade chapit la Kopi




Matei 6:17
5 Referans Kwoze  

Te speli, te ungi și-apoi te-mbraci Cu ce-ai mai bun. Te pregătești Și către arie pornești. Ai grijă să nu fii văzută! Să nu te faci, lui, cunoscută, Până nu vor fi terminat Toți, de băut și de mâncat.


Hainele albe. Untdelemn, Să ai pe cap – eu te îndemn.


Atuncea, David s-a sculat De la pământ și-a poruncit Să-i fie-adusă – negreșit – Apa. În urmă, s-a spălat, S-a uns și straie și-a cătat. După ce haine noi și-a pus, La casa Domnului s-a dus, Și-n fața Lui s-a închinat. Acasă când s-a înturnat El, de mâncare, a cerut, Slujbașilor și de băut. După ce David a mâncat,


El, o femeie, cunoștea, Cari iscusită se vădea. Astfel, îndată, a trimis, Soli la Tecoua și i-a zis: „Fă-te că ești nemângâiată Și-apoi, să plângi dar, îmbrăcată Cu-acele straie ale tale Cari folosite-s pentru jale. De-asemenea, te mai îndemn, Să nu te ungi cu untdelemn. Să fii ca o femeie care, Cuprinsă e, de întristare Și-și plânge-un mort, de multă vreme. Să faci cum spun și nu te teme!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite