Matei 21:27 - Biblia în versuri 201427 Mai bine – ca să nu greșim – Îi vom răspunde că „nu știm!” „Nu știți? Atunci, la rândul Meu”, Zise Iisus, „nu spun nici Eu, Cu ce putere, ce vedeți, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească27 Așa că, răspunzându-I lui Isus, au zis: ‒ Nu știm! Atunci și El le-a zis: ‒ Nici Eu nu vă spun cu ce autoritate fac aceste lucruri. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201827 Atunci ei au răspuns lui Isus: „Nu știm!” Iar El, la rândul Său, le-a zis: „Nici Eu nu vă voi spune cu ce aprobare lucrez. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Atunci ei, răspunzându-i lui Isus, i-au zis: „Nu știm”. Atunci el le-a zis: „Nici eu nu vă spun cu ce autoritate fac acestea. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200927 Atunci I-au răspuns lui Iisus: „Nu ştim!” Şi El, la rândul Lui, le-a zis: „Nici Eu nu vă voi spune cu ce putere fac aceste lucruri. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Atunci au răspuns lui Isus: „Nu știm!” Și El, la rândul Lui, le-a zis: „Nici Eu nu vă voi spune cu ce putere fac aceste lucruri. Gade chapit la |