Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 12:21 - Biblia în versuri 2014

21 Iar Neamurile, de pe lume, Nădejde au, în al Său Nume.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Și națiunile își vor pune speranța în Numele Lui!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 El va fi o speranță pentru națiunile lumii.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 iar neamurile își vor pune speranța în numele lui”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Şi neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Și neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.”

Gade chapit la Kopi




Matei 12:21
6 Referans Kwoze  

La împlinirea timpului, Vlăstarul – care o să vie De la Isai – are să fie Ca și un steag, pentru popoare, Iar neamurile, de sub soare, Se vor întoarce și-au să vie, Grabnic, la El, cu bucurie, Căci slava fi-va locu-n care, Vlăstarul locuință-și are.


Nu va slăbi lucrare Sa, Fiindcă nu Se va lăsa Până când fi-va-nscăunată Dreptatea pe pământ și, iată, Nădăjduiesc în legea Lui Ostroavele pământului.”


Și cărora, acum, a vrut, Ca să le facă cunoscut – Așa cum a găsit cu cale – Această taină-a slavei Sale Și necuprinsa bogăție, Ca Neamurile să o știe. Taina ascunsă, pentru lume, Iată ce spune-acum, anume: Iisus Hristos, aflat în voi, Nădejdea slavei de apoi.


Un om – mut, orb și îndrăcit – A fost adus. Tămăduit, Omul acela a plecat,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite