Matei 11:16 - Biblia în versuri 201416 Cu cine se aseamănă Neamul acesta? Seamănă Cu niște copilași – șezând Prin târguri – la alții strigând: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Cu cine voi asemăna această generație? Sunt asemenea unor copii care stau în piețe, strigându-le celorlalți: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Cu cine voi compara această generație de oameni? Ea seamănă cu niște copii care stau în locuri publice și strigă la prietenii lor: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Cu cine voi compara această generație? Este asemenea copiilor care stau în piețe și strigă către alții, zicând: Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Cu cine voi asemăna astfel de oameni? Ei seamănă cu nişte copii care stau în pieţe şi strigă unii la alţii: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Cu cine voi asemăna neamul acesta de oameni? Seamănă cu niște copilași care șed în piețe și strigă la tovarășii lor: Gade chapit la |