Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 8:9 - Biblia în versuri 2014

9 Cam patru mii de inși mâncară Atuncea, și se săturară.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

9 Erau în jur de patru mii de bărbați. După ce i-a lăsat să plece,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Cei care mâncaseră erau aproximativ patru mii de persoane. Apoi Isus le-a oferit ocazia să plece.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Erau cam patru mii. El le-a dat drumul

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Erau cam patru mii de oameni. Apoi le-a dat drumul să plece.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Erau aproape patru mii de inși. În urmă, Isus le-a dat drumul.

Gade chapit la Kopi




Marcu 8:9
4 Referans Kwoze  

Astfel, au fost hrăniți toți cei Aflați acolo; au mâncat Cu toții și s-au săturat, Iar coșurile adunate – Cu firmituri – șapte-au fost toate.


Iisus, de ucenici urmat, În Dalmanuta a plecat, Cu o corabie. La ei,


Drumul a dat, norodului, Și-apoi, cu ucenicii Lui, Iisus, în casă, a intrat, Iar ei, acolo, L-au rugat: „Am vrea, pilda cu-acea neghină, Cari fost-a pusă în grădină, S-o tălmăcești.” El, imediat,


Iisus, și cu cei doisprezece, Se pregătiră ca să plece, Din acel loc. „Noi ne suim, Acuma, la Ierusalim” – Zise Iisus. „Tot ce s-a scris – Ceea ce prin proroci s-a zis – Când, despre Fiul omului Vorbiră – de venirea Lui – Curând, are să se-mplinească.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite