Marcu 6:10 - Biblia în versuri 201410 „În casa-n care-o să intrați” – Le-a mai spus El – „voiesc să stați, Până porniți, din nou, la drum, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 El le-a mai zis: „În orice casă intrați, rămâneți acolo până când veți pleca din locul acela. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Apoi le-a mai zis: „Să nu vă schimbați gazda; ci să rămâneți acolo unde veți fi primiți, până veți pleca din acea zonă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Apoi le-a spus: „Dacă intrați într-o casă, rămâneți acolo până când veți pleca din locul acela, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Şi le zicea: „Oriunde, dacă veţi intra într-o casă, să rămâneţi acolo până ce veţi pleca din acel loc. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Apoi le-a zis: „În orice casă veți intra, să rămâneți acolo până veți pleca din locul acela. Gade chapit la |
Spre alt ținut. Vă spun acum, Că dacă s-a-ntâmplat, cumva, Și nu v-a primit cineva – Nici vorba nu v-a ascultat – Veți părăsi, ne-ntârziat, Și casa și cetatea ‘ceea! Veți scutura, după aceea, Și praful de pe-ncălțăminte, Căci Eu vă spun – luați aminte – Când fi-va ziua judecății, Cu mult mai greu va fi cetății Aceleia – când va fi ora – Decât Sodomei și Gomora.”