Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 4:18 - Biblia în versuri 2014

18 Bobul din spini e potrivit Cu omul care-a auzit Cuvântul, însă, n-a luat

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Cei semănați între spini sunt alții: aceștia sunt cei care aud Cuvântul,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Semințele căzute între spini reprezintă pe aceia care deși aud Cuvântul,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Alții sunt cei semănați între spini. Aceștia sunt cei care au ascultat cuvântul,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Altele sunt cele semănate între spini: aceştia sunt cei care aud cuvântul,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Alții sunt cei înfățișați prin sămânța căzută între spini; aceștia sunt cei ce aud Cuvântul,

Gade chapit la Kopi




Marcu 4:18
6 Referans Kwoze  

Bobul din spini e potrivit, Cu omul care-a auzit, Cuvântul, însă, n-a luat Seama, lăsându-L înecat De grijile nenumărate, De bogățiile-adunate, De tot ce dă, vieții, plăcere. Astfel, Cuvântul, în om, piere, Fără ca El să fi rodit.


Bobul din spini e potrivit Cu omul care-a auzit Cuvântul, însă n-a luat Seama, lăsându-L înecat În visele averii lui Și-a-ngrijorării veacului.


„Căci Dumnezeu așa vorbește Și-n acest fel îl sfătuiește Pe cel ce-n Iuda-i așezat Sau în Ierusalim e-aflat: „Un nou ogor, desțeleniți, Iar după ce îl pregătiți, Sămânța ce o semănați, Nu între spini s-o aruncați!


Alte semințe au căzut În spini. Aceștia au crescut, Iar grâul care s-a-nălțat Acolo, fost-a înecat.


Dar mult, în el, nu L-a ținut, Căci rădăcini, nu a avut. Când a venit, asupra lui – Din pricina Cuvântului – Necazuri, ce l-au înglodat, Îndată, el L-a lepădat.


Seama, lăsându-L înecat În mrejele averii lui Și-a-ngrijorării veacului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite