Marcu 14:16 - Biblia în versuri 201416 Discipolii, cei doi, s-au dus Și au făcut ce li s-a spus – Pe acel om, ei l-au găsit Și Paștele, le-au pregătit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Ucenicii au plecat, au ajuns în cetate și au găsit totul așa cum le spusese Isus. Și au pregătit Paștele. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Discipolii au plecat și au ajuns în oraș, unde au găsit totul exact cum le spusese Isus; și au pregătit acolo cina pascală. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Discipolii au ieșit și au venit în cetate. Ei au găsit după cum le spusese și au pregătit Paștele. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Apoi ucenicii au plecat şi s-au dus în cetate. Acolo au găsit aşa cum le-a spus lor Iisus şi au pregătit Paştele. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Ucenicii au plecat, au ajuns în cetate și au găsit așa cum le spusese El. Și au pregătit Paștele. Gade chapit la |