Luca 21:20 - Biblia în versuri 201420 „Vouă vă spun: atuncea când, Oști, veți vedea, înconjurând Ierusalimul, s-aveți știre, Că a venit a lui pieire. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească20 Când veți vedea Ierusalimul înconjurat de armate, atunci să știți că pustiirea lui este aproape. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201820 Când veți vedea Ierusalimul înconjurat de armate, să știți că în scurt timp va fi distrus. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Când veți vedea Ierusalímul încercuit de armate, atunci să știți că s-a apropiat devastarea lui. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200920 Când veţi vedea Ierusalimul înconjurat de oştiri, atunci să ştiţi că pustiirea lui este aproape. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Când veți vedea Ierusalimul înconjurat de oști, să știți că atunci pustiirea lui este aproape. Gade chapit la |
Cu mulți care atuncea sânt, El o să facă legământ. Trainic, acesta o să fie Și-o săptămână o să ție. Când timpul are să arate Că săptămâna-i jumătate, Va face să-nceteze-ndată Jertfa menită a fi dată, Precum și daru-acela care Este adus pentru mâncare. Pe-aripa urâciunilor Care e a idolilor, Va veni unul cari vădește Precum că numai pustiește, Până prăpădul stabilit Cade peste cel pustiit.”