Luca 2:17 - Biblia în versuri 201417 La căpătâiul Pruncului, Păstorii au istorisit Cum și de unde au venit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Când L-au văzut, le-au făcut cunoscut ceea ce li se spusese despre Copilul Acesta. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 După ce L-au văzut, au relatat (părinților Lui) ce li se spusese despre Copil. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 După ce l-au văzut, au făcut cunoscut cuvântul care le fusese spus despre acest copil. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200917 Văzându-L, le-au destăinuit ce li se spusese despre copil Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 După ce L-au văzut, au istorisit ce li se spusese despre Prunc. Gade chapit la |
Atunci, cei care-au arătat Teamă de Domnul, au venit Și între ei au povestit, Căci deseori se adunau Și unul altuia-și vorbeau. Domnul, la ale lor cuvinte, Îndată a luat aminte Și-a poruncit ca să se scrie O carte care-apoi să fie Un semn de amintire pus Și-n fața Domnului adus, Pentru toți oamenii din lume Care se tem de al Lui Nume.