Luca 18:32 - Biblia în versuri 201432 Neamuri au să-L batjocorească, Multe ocări va fi-ndurat Și-n față, fi-va El, scuipat. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească32 Căci El va fi dat pe mâna neevreilor, va fi batjocorit, chinuit, scuipat Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201832 El va ajunge la discreția neevreilor, care Îl vor ridiculiza, Îl vor defăima și Îl vor scuipa. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 căci va fi dat pe mâna păgânilor și va fi batjocorit, insultat și scuipat; Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200932 Căci va fi dat pe mâna neamurilor şi va fi batjocorit şi ocărât şi scuipat Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Căci va fi dat în mâna neamurilor: Îl vor batjocori, Îl vor ocărî, Îl vor scuipa Gade chapit la |
Acela care a lucrat, Nu-i altul decât Dumnezeu. Al lui Avram a fost mereu, Al lui Isac și Iacov. El L-a proslăvit chiar pe Acel Pe care voi, cu toți, L-ați dat – Cum știți – în mâna lui Pilat. Pe robul Său, deci pe Iisus, L-a proslăvit, cum v-am mai spus, Deși v-ați lepădat de El, Cu toate că Pilat acel, Să Îi dea drumul, a-ncercat.
De-atunci, Iisus a început Ca să le facă cunoscut Ce va urma. Le-a spus că El Va părăsi locul acel, Că la Ierusalim pleca-va, Că își va pierde toată slava – Din pricina bătrânilor, Precum și a preoților Cei mai de seamă. Le-a mai spus Că-n temniță, El va fi dus, Iar după ce-o fi pătimit, Are să fie răstignit. Trei zile va urma să stea Mort, iar apoi, va învia.