Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 9:11 - Biblia în versuri 2014

11 Carnea și pielea-au fost luate, Din tabără, și lepădate Afară-ntr-un anume loc, Unde au fost arse în foc.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Carnea și pielea le-a ars în afara taberei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 A mai ars carnea și pielea (animalului) într-un loc situat în exteriorul taberei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Carnea și pielea le-a ars în foc în afara taberei.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Iar carnea și pielea le-a ars în foc afară din tabără.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și carnea și pielea le‐a ars cu foc afară din tabără.

Gade chapit la Kopi




Levitic 9:11
7 Referans Kwoze  

Sfârșind, în urmă, a strâns el, Tot ce rămas-a din vițel: Carnea, precum și pielea lui Și baliga vițelului. Toate aceste-au fost luate, Din tabără, și aruncate Afară-ntr-un anume loc, În care fost-au arse-n foc. Ceea ce Domnu-a poruncit, Moise, în ăst fel, a-mplinit.


Cu ce rămâne, din vițel, Aveți a proceda la fel, Precum cu primul ați lucrat. Deci ce rămâne, e luat Și dus e-ntr-un anume loc, Pentru că, ars, va fi, în foc. Aceasta este jertfa care E pentru-ntreaga adunare, Dată – precum v-am dat de știre – Drept jertfă pentru ispășire.”


Apoi, a ars, pe jarul lui, Grăsimea care s-a luat De la vițelul ce-a fost dat Drept jertfă pentru ispășit. A ars – precum s-a poruncit – Cei doi rărunchi și a urmat Și prapurul de pe ficat. Așa cum Domnul a cerut, Totul, întocmai, s-a făcut.


Apoi, a fost jertfa adusă Drept ardere de tot, și pusă În fața lui Aron. Pe dată, Aceasta fost-a-njunghiată, Iar fiii săi au adunat Sângele ei, pe cari l-au dat, Tatălui lor. El a stropit Apoi, cu sângele primit, Altarul. Când a terminat,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite