Isaia 66:6 - Biblia în versuri 20146 Un glas, tare, s-a auzit, Cari din cetate a ieșit Și din lăuntrul Templului. El este glasul Domnului Cel care, încurând, Se-arată, Vrăjmașilor, să le dea plată!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Ascultați! Un zgomot se aude din cetate. Un glas se aude din Templu. Este glasul Domnului, răsplătind din plin dușmanilor Săi. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Ascultați! Se aude un zgomot venind din oraș! Se aude o voce. Ea vine din Templu! Este vocea lui Iahve. Ea oferă o abundentă recompensă dușmanilor Săi! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Un glas, un zgomot din cetate, o voce din templu: glasul Domnului care împlinește răsplata dușmanilor săi! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Un glas răsunător iese din cetate! Un glas iese din Templu! Este glasul Domnului, care dă vrăjmașilor Lui plata cuvenită! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19316 Un glas de vuiet din cetate! Un glas din templu! Un glas al Domnului care răsplătește vrăjmașilor săi! Gade chapit la |
Tocmai acuma, Domnul – iată – Iese din locuința Lui, Căci vrea, pe ai pământului Locuitori, să îi lovească Și astfel să îi pedepsească Pentru nelegiuirea lor. Apoi, sângele morților, Pe față fi-va arătat, Căci de pământ, afară dat, Sângele lor are să fie. Uciderile, să se știe Că nu vor fi acoperite, Ci toate fi-vor dezvelite.