Isaia 33:10 - Biblia în versuri 201410 „Mă voi scula”, Domnul a spus, „Și Mă voi înălța, de-ndată. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 „Acum Mă voi ridica“, zice Domnul, „acum Mă voi înălța, acum voi fi înălțat! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Iahve zice: «Acum Mă voi ridica. Chiar acum Mă voi înălța. Acum Mă voi evidenția! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 «Acum mă voi ridica – zice Domnul; acum mă voi ridica și voi fi înălțat». Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 „Acum Mă voi scula”, zice Domnul, „acum Mă voi înălța, acum Mă voi ridica. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193110 Acum mă voi scula, zice Domnul; acum mă voi înălța, acum mă voi ridica! Gade chapit la |
„Vai de cei care se vădesc Precum că în Sion trăiesc, Lipsiți de griji! Vai de acei Care pe al Samariei Munte trăiesc adăpostiți, Fiind de orice griji feriți! Vai și de toți aceia cari Se dovedesc a fi mai mari Peste-acest neam care apare Drept cel dintâi între popoare, La cari aleargă neamul cel Din casele lui Israel!…