Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaia 28:13 - Biblia în versuri 2014

13 Și-atunci Domnul a cuvântat: „Învățături fără măsură – Neîncetat, învățătură. În orice loc vor fi atunci, Numai porunci peste porunci. Puțin aici, dincolo iar Și tot porunci primi-veți doar.” Să meargă, să se poticnească, Să cadă și să se zdrobească, Să dea în laț – fără să știe – Și-n felu-acesta prinși să fie.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 De aceea pentru ei Cuvântul Domnului va fi: poruncă după poruncă, poruncă după poruncă, regulă după regulă, regulă după regulă puțin aici, puțin acolo, pentru ca, mergând, să cadă pe spate, să fie zdrobiți, să fie prinși în laț și capturați.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Din această cauză, pentru ei Cuvântul lui Iahve va fi: «Poruncă peste poruncă, poruncă peste poruncă, regulă peste regulă, regulă peste regulă puțin aici, puțin acolo» – pentru ca, mergând, să cadă pe spate, să fie distruși, să fie prinși în capcană și să ajungă să fie capturați.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 De aceea, cuvântul Domnului va fi pentru ei: «Poruncă peste poruncă, poruncă peste poruncă, regulă peste regulă, regulă peste regulă, puțin aici, puțin acolo, ca să umble și să cadă pe spate, să fie zdrobiți, să cadă în cursă și să fie prinși»”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 și pentru ei Cuvântul Domnului va fi: „Învățătură peste învățătură, învățătură peste învățătură, poruncă peste poruncă, poruncă peste poruncă, puțin aici, puțin acolo”, ca, mergând, să cadă pe spate și să se zdrobească, să dea în laț și să fie prinși.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 De aceea cuvântul Domnului va fi către ei: Poruncă peste poruncă, poruncă peste poruncă, orânduire peste orânduire, orânduire peste orânduire, puțin aici, puțin acolo, ca să umble și să cadă pe dinapoi și să se sfărâme și să cadă în cursă și să se prindă.

Gade chapit la Kopi




Isaia 28:13
14 Referans Kwoze  

Astfel, în ceea ce-i privește, Ce-a zis Isaia, se-mplinește: „Voi înșivă veți auzi, Cu ochii voștri veți privi, Dar, de-nțeles, n-o să puteți, Deși priviți, n-o să vedeți.


Scrisorile ce le-a trimis Fratele Pavel, vă vorbesc, De-aceste lucruri. Eu găsesc Că, în epistolele-acele, Sunt și unele lucruri grele, Pentru-nțeles. Cei care sânt Mai nestatornici – duși de vânt – Și-asemenea, neștiutori, Vor încerca, de multe ori, A le răstălmăci, cum fac, Cu tot ce nu le e pe plac, De prin Scripturi; iar toate-aceste, Înspre a lor pieire, este.


Zdrobit e cel ce va cădea, Pe-această piatră, chiar de ea! Cel peste care a picat Piatra, acela-i spulberat!”


Căci ne tot dă, fără măsură – Neîncetat – învățătură, Și-n orice loc el ne aruncă Poruncă iar, și iar poruncă. Puțin aici, dincolo iar, Și tot porunci căpătăm doar.”


O cursă, fie masa lor, Iar liniștea dușmanilor Facă-se laț sub ai lor pași!


Pentru aceștia-i o mireasmă – Sau mai de grabă, o miasmă – Care le vine, dinspre moarte Și, către ea, are să-i poarte, În timp ce, pentru ceilalți, iată, Este mireasma minunată, A cerului de dimineață, Venind din viață, înspre viață. Și, cine, oare, e de-ajuns, Pentru-acest lucru nepătruns?


David, despre acel popor, A zis, în urmă: „Masa lor, În cursă, li s-a prefăcut Și ca un laț a apărut, Ca un prilej de poticnire, Fiind o dreaptă răsplătire.


De-aceea, am să-i biciuiesc Prin toți cei care prorocesc. Uciși vor fi chiar de acele Cuvinte ale gurii Mele, Iar judecățile văzute Cum că de Mine sunt făcute, Pline vor fi de strălucire, Precum lumina, peste fire!


De-i scriu poruncile pe care Întreaga Mea Lege le are, Acestea nu vor fi primite, Ci drept străine-or fi privite.


Ca niște orbi, noi bâjbâim Pe lângă zid. Ne poticnim – Asemeni celui cari ochi n-are – Chiar ziua, în amiaza mare, De parcă noaptea ne-nconjoară. Ca morții suntem, bunăoară, Printre toți cei care trăiesc Și plini de viață se vădesc.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite