Isaia 23:5 - Biblia în versuri 20145 În al Egiptului ținut – Când se va ști că a căzut Cetatea Tirului – de-ndat’ Toți vor fi prinși de tremurat, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Când va ajunge vestea în Egipt, se vor îngrozi de cele auzite despre Tyr. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Când va ajunge vestea în Egipt, se vor speria foarte mult de informațiile auzite despre Tir. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Cum s-a auzit despre Egipt, vor tremura când se va auzi despre Tir: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Când vor afla egiptenii vestea aceasta, vor tremura auzind de căderea Tirului Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Când va veni știrea în Egipt, vor tremura de știrea despre Tir. Gade chapit la |
Pentru că vine ziua-n care A Filistenilor suflare Are să fie nimicită. În acea zi, va fi stârpită Și lumea care se vădea Precum că ajutor dădea, Fiind în slujba Tirului Și-asemeni a Sidonului. Căci Domnul o să-i nimicească Pe Filisteni și-o să zdrobească Și rămășița cea pe care Ostrovul, zis Caftor, o are.