Isaia 12:3 - Biblia în versuri 20143 Izvorul mântuirii, iată, Vă va da apă-mbelșugată. Din el, apoi, cu bucurie, Voi o să scoateți apă vie. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Cu bucurie veți scoate apă din izvoarele mântuirii. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Veți scoate apă cu bucurie din izvoarele salvării. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Veți scoate apă cu bucurie din izvoarele mântuirii. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Veți scoate apă cu bucurie din izvoarele mântuirii Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19313 De aceea veți scoate cu veselie apă din izvoarele mântuirii. Gade chapit la |
„Iubitul meu e-asemenea Cu pomul falnic ce-a crescut Și într-un măr s-a prefăcut, Printre copacii cei pe care Pe-al ei cuprins, pădurea-l are. Cu mărul, îl aseamăn eu, Printre ceilalți tineri, mereu. Cu drag, la umbra lui eu stau Și-apoi din roadele lui iau, Căci pentru cerul gurii mele, Întotdeauna dulci, sunt ele.
Astfel, orice făptură vie Care se mișcă și-o să fie Prin locurile ce-s aflate Lângă acest râu așezate, Are să poată să trăiască. Mulți pești au să se mai găsească, Mereu, în apa râului. Pe unde trece, apa lui Are să deie sănătate La apele în cale-aflate. Oriunde-ajunge râu-acel, Viață, are să deie el.