Iov 9:25 - Biblia în versuri 201425 Mai iuți ca un alergător, Gonesc acum zilele mele, Dar în nici una dintre ele, Eu, fericire, n-am văzut. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească25 Zilele mele sunt mai iuți decât alergătorul; zboară fără să fi văzut binele. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201825 Zilele mele trec mai rapid decât alergătorul. Zboară fără să fi văzut fericirea! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Zilele mele trec mai repede decât cel care aleargă, fug fără să vadă binele. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Zilele mele aleargă mai iuți decât un alergător; fug fără să fi văzut fericirea; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193125 Acum zilele mele trec mai repede decât un alergător; ele fug, nu văd binele; Gade chapit la |
Alergători-au dus, astfel – În Iuda și în Israel – Scrisorile-mpăratului, Precum și-ale sfatului lui. În orice loc ei au sosit, În felu-acesta au vorbit: „Scrisori avem, de la-mpărat, Precum și de la al său sfat. Vă sfătuim dar, ca apoi, Să luați bine seama voi – Cari sunteți fii din Israel – Și să vă-ntoarceți la Acel Care fusese, tot mereu, Al lui Avram sfânt Dumnezeu, Al lui Isac și Iacov. Voi Întoarceți-vă înapoi, Pentru că doar în acest fel, La voi să se întoarcă El, Căci de-mpăratul cel pe care Asiria în frunte-l are, Doar voi scăpară-ți – negreșit – Și-o rămășiță v-ați vădit.