Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 41:29 - Biblia în versuri 2014

29 Iar ghioaga-n ochii-i e privită De parcă-i paiul spicelor. De zgomotul săgeților Ce vâjâie pe lângă el, Va râde – nu-i pasă, defel.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

29 buzduganul este pentru el ca un pai; râde la șuieratul suliței.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Buzduganul este pentru el ca un pai. Râde de șuieratul lăncii.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Nu vede în ghioagă decât un fir de pai și râde la șuieratul săgeților.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Ghioaga este pleavă pentru el și râde de zgomotul suliței.

Gade chapit la Kopi




Iov 41:29
3 Referans Kwoze  

Oștenii, suliți, au avut, Coifuri și platoșe și scut. Unii și praștii mai aveau, Iar alții, arcuri, foloseau. Armele-acestea – negreșit – De la-mpărat, ei le-au primit.


Săgeata, cât ar fi de tare, Nu-l sperie și nu îl gonește. Degeaba piatra îl lovește, Din praștie când e zvârlită,


Sub pântec, rânduri de țepi are. Privit atent, o grapă pare, Peste noroi, pântecul lui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite