Iov 39:29 - Biblia în versuri 201429 Din vârf de munte, el privește Să-și vadă prada; să se-ascundă De el, nu poate, căci și-afundă Privirea până-n depărtare, Fără să-i lase vreo scăpare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească29 De acolo caută prada, ochii lui o văd din depărtări. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201829 De acolo își caută prada. Ochii lui o văd de la mare distanță; Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 De acolo găsește el hrana și ochii lui zăresc până departe. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 De acolo descoperă el prada și își cufundă privirile în depărtare după ea. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193129 De acolo pândește prada; ochii săi o văd de departe. Gade chapit la |