Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 39:14 - Biblia în versuri 2014

14 Struțoaica, în pământ, așează Ouăle ei. Le-ncredințează Nisipului, să le-ncălzească.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 El își lasă ouăle în pământ și le lasă să se încălzească în nisip,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 El își plasează ouăle în pământ. Le lasă acolo ca să se încălzească în nisip.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 [Femela de struț] lasă în pământ ouăle și le încălzește în țărână.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dar struțoaica își încredințează pământului ouăle și le lasă să se încălzească în nisip.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Căci ea își lasă ouăle pe pământ și le încălzește în țărînă,

Gade chapit la Kopi




Iov 39:14
5 Referans Kwoze  

A struțului aripă poate, Veselă, aerul a bate, Încât gândești, pentru o clipă, Că este-a berzelor aripă.


Uită că pot să le strivească Și să le calce în picioare A câmpului viețuitoare.


Omul are să folosească Acești copaci, să se-ncălzească. Îi taie de pe al lor loc Și îi va folosi la foc. Pâine-și va coace-apoi cu ei, Și își va face dumnezei, Să se închine-n fața lor. Din lemn, dă chip idolilor, La loc de cinste îi așează Și-n față-le, îngenunchează!


Chiar și șacalii se așează, Cu grijă, și își alăptează Puii, dar fiica cea pe care Sărmanul meu popor o are, Fără de milă se vădește, Ca struțul care viețuiește Într-un ținut ce-i pustiit.


Ca pasărea care-a zburat, Așa-i cel dezrădăcinat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite