Iov 37:19 - Biblia în versuri 201419 Arată-ne dar, ce putem, Ce trebuie noi să-I spunem; Căci suntem prea neștiutori Să Îi vorbim – bieți muritori. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 «Fă-ne cunoscut ce să-I spunem! Din cauza întunericului nu ne putem aranja cuvintele». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 «Învață-ne ce să Îi vorbim lui Dumnezeu! Din cauza întunericului (necunoașterii noastre), noi nu știm să ne apărăm cauza!» Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Fă-ne să știm ce să-i spunem, căci nu suntem pregătiți din cauza întunericului! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Arată-ne ce trebuie să-I spunem. Căci suntem prea neștiutori ca să-I putem vorbi. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193119 Învață‐ne, ce să‐i spunem? Nu putem rândui vorbirea din pricina întunericului nostru. Gade chapit la |
Iar ceea ce la noi ajunge Din măreția forței Sale, Sunt doar hotare – margini ale Cărărilor lui Dumnezeu – Iar tot ceea ce simțesc eu – Și-asemeni voi – e-o adiere, E doar o mică mângâiere! Deci sub întinsul zărilor, S-asculte al lucrărilor Lui Dumnezeu tunet puternic, Cine-ar putea să fie vrednic?”