Iov 33:6 - Biblia în versuri 20146 Al tău seamăn, mă aflu eu Aici, privit de Dumnezeu. La fel ca tine-am fost luat, Tot din noroiul frământat. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 Iată, înaintea lui Dumnezeu și eu sunt ca tine, și eu am fost modelat din lut. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Înaintea lui Dumnezeu și eu sunt ca tine. Am fost făcut (tot) din pământ. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Iată, pentru Dumnezeu, eu sunt ca tine: din lut am fost plăsmuit și eu! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Înaintea lui Dumnezeu eu sunt semenul tău și eu, ca și tine, am fost făcut din noroi. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19316 Iată, eu sunt înaintea lui Dumnezeu ca și tine: și eu sunt făcut din lut. Gade chapit la |