Iov 33:32 - Biblia în versuri 201432 Răspuns și vrei să-mi spui ceva, Vorbește-atunci, pentru că vreau, Dreptate, dacă pot, să-ți dau! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească32 Dacă ai ceva de zis, răspunde-mi! Vorbește, pentru că vreau să-ți dau dreptate. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201832 Dacă ai ceva de zis, răspunde-mi! Vorbește; pentru că vreau să îți recunosc dreptatea. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Dacă ai vreun cuvânt să-mi întorci, vorbește, căci doresc să-ți dau dreptate. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Dacă ai ceva de spus, răspunde-mi! Vorbește, căci aș vrea să-ți dau dreptate. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193132 Dacă ai ceva de spus, răspunde‐mi: vorbește, căci doresc să te îndreptățesc. Gade chapit la |