Iov 33:21 - Biblia în versuri 201421 Apoi, carnea-i s-a prăpădit Și oasele-i s-au dezvelit. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Carnea i se distruge până când nu se mai vede, iar oasele lui, care cândva nu se vedeau, rămân goale. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201821 I se distruge carnea de pe el și dispare; iar oasele lui, care erau cândva ascunse, devin vizibile. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Carnea i se consumă la vedere și oasele care nu se vedeau rămân goale. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Carnea i se prăpădește și piere, oasele care nu i se vedeau rămân goale; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193121 Îi piere carnea de nu se vede; și oasele lui care nu se vedeau, se arată. Gade chapit la |