Iov 30:2 - Biblia în versuri 20142 La ce dar, mi-ar fi folosit Puterea lor, când negreșit, Nu ajungeau la bătrânețe? Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Dar la ce mi-ar fi folosit puterea mâinilor lor, de vreme ce rămăseseră fără vlagă? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Cât de utilă mi-ar fi fost forța mâinilor lor, când ei nu mai puteau să facă nimic? Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Și puterea mâinilor lor ce este pentru mine? Lor le-a pierit vigoarea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Dar la ce mi-ar fi folosit puterea mâinilor lor, când ei nu erau în stare să ajungă la bătrânețe? Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19312 Și la ce mi‐ar fi folosit puterea mâinilor lor? oameni din care s‐a pierdut vlaga. Gade chapit la |