Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 30:18 - Biblia în versuri 2014

18 Haina-mi – de-atâta suferință – Lipită-i de a mea ființă

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Dumnezeu îmi smulge haina cu mare putere; mă strânge ca gulerul de la tunică.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Dumnezeu îmi smulge haina, acționând cu o mare forță. Mă strânge ca gulerul cămășii.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Cu multă putere se prind de haina mea și mă leagă ca pe gura tunicii.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 De tăria suferinței, haina își pierde fața, mi se lipește de trup ca o cămașă.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 mi s‐a schimbat haina prin puterea lor cea mare; mă strâng ca gulerul cămășii mele.

Gade chapit la Kopi




Iov 30:18
6 Referans Kwoze  

Când de la Domnul a ieșit Satana, grabnic, a plecat, Pe bietul Iov l-a căutat Și întâlnindu-l l-a lovit C-o bubă ce l-a năpădit De sus, din vârful capului, Până-n talpa piciorului.


Au greu miros rănile mele Și pline de copturi sunt ele, Căci nebunii am săvârșit.


Oasele mele-abea se țin De pielea și de carnea mea; Întreagă-mi e doar pielea cea Care, pe dinți, îmi e rămasă. Vouă, oare, chiar nu vă pasă De-această stare-a mea, umilă?!


Trupul îmi e acoperit Cu viermi, cu coajă pământoasă, Iar pielea mea, fărâmicioasă, Se crapă și-apoi se desface.


Acela care va avea O meteahană, să nu vină, Ci el, deoparte, să se țină. Orbul și șchiopul e oprit; De-asemeni, nu-i e-ngăduit Să vină, nici acelui care Nas cârn, este vădit că are. Oprit mai este, așadar, Și cel cari are-un mădular Mai lung; sau toți cei care sânt


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite