Iov 26:5 - Biblia în versuri 20145 Sub ape, umbre sar speriate Și ale lor ființe, toate, Își poartă tremurul, mereu, Văzute doar de Dumnezeu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Umbrele tremură, de sub ape și de sub locuitorii lor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Cei de pe teritoriul umbrelor, tremură. Aceia stau sub ape și sub locuitorii lor. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Morții tremură dedesubtul apelor și al celor care le locuiesc. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Înaintea lui Dumnezeu tremură umbrele sub ape și sub locuitorii lor. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Umbrele tremură sub ape și sub locuitorii lor. Gade chapit la |
În acea vreme, se aflau, Pe lume, uriași. Erau… Câți – nu ne spune Biblia – dar Un lucru se desprinde clar: Erau; și s-au perpetuat Și după ce și-au fost luat, Ai Domnului fii, de neveste, Din pământence, iar aceste, Cu mulți copii, i-au dăruit. Din uriași, s-au zămislit Vitejii ce-au făcut din nume, În vremurile vechi, renume.