Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 24:10 - Biblia în versuri 2014

10 Omul sărac. Săracii sânt Cu toții goi; pe ploi, pe vânt Bieții de ei sunt dezbrăcați. Strâng snopi, dar sunt înfometați.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Neavând haine, umblă goi; strâng snopi, dar sunt flămânzi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Pentru că nu au haine, ei umblă total dezbrăcați. Strâng snopi, dar sunt flămânzi.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Ei umblă goi, fără îmbrăcăminte, și, fiind flămânzi, cară snopi.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Și săracii umblă goi de tot, fără îmbrăcăminte, strâng snopii și-s flămânzi;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 aceștia umblă goi, fără îmbrăcăminte și fiind flămânzi cară snopii;

Gade chapit la Kopi




Iov 24:10
8 Referans Kwoze  

„Când seceri și când vei uita Un snop, pe câmp – în urma ta – Nu te întoarce după el. Rămâne ca snopul acel, Să fie al orfanului, De-asemeni al străinului Și-al văduvei, iar Dumnezeu Va binecuvânta, mereu, Lucrările mâinilor tale, Ce le vei face, pe-a ta cale.


Nu i-ați plătit pe lucrători, Care-au trudit la secerat, Pe-al vost’ ogor: i-ați înșelat Când fost-a vorba de plătit. Această plată, negreșit, În contra voastră, strigă-acum. Pedeapsa voastră e pe drum. Iată, Domnul oștirilor – Plânsul secerătorilor – Din cortul Său, l-a auzit.


Chiar de la sân, cei răi îl smulg Pe-orfan, după ce au răpit, Zălog, tot ce-a agonisit


La cel nelegiuit slujesc, Și-n ale lui grădini trudesc: Fac untdelemn și calcă-n teascuri, Cosesc și curăță de vreascuri Câmpia, dar ale lor cete, Într-una, suferă de sete.


De roadele i-au fost mâncate De mine făr’ a fi plătit Și dacă cumva am mâhnit Sufletul vechilor stăpâni,


Dacă sărac e omu-acel, Tu, cu zălogul de la el, Să nu te culci, cumva, la tine.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite