Iov 18:7 - Biblia în versuri 20147 Ai săi pași mari vor fi strâmtați Și foarte mult îngreunați; Degeaba se împotrivește, Pentru că tot se prăbușește. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Puterea pașilor săi este slăbită. Propriile-i planuri îl trântesc la pământ. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Forța pașilor lui este slăbită. Planurile pe care le face, îl trântesc pe pământ. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Pașii săi viguroși se vor restrânge și planurile sale îl vor dărâma. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Pașii lui cei puternici se vor strâmta; și, cu toate opintirile lui, va cădea. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19317 Pașii puterii lui se vor strâmta și chiar sfatul său îl va răsturna. Gade chapit la |
Când a sfârșit sfătuitorul, Și Absalom – și tot poporul – Au zis: „Mai bine a vorbit Hușai – cel care e Archit – Decât vorbise-Ahitofel. Mai bun e sfatul dat de el.” Ei, niciodată, n-au știut Că Domnu-i Cel ce i-a făcut Să hotărască-n așa fel, Iar sfatul lui Ahitofel Să poată fi nesocotit. Domnul, cu cale, a găsit Ca pe-Absalom – și-a lui oștire – Să-i ducă spre nenorocire.