Iov 17:12 - Biblia în versuri 201412 Ei, noaptea, „zi”, o denumesc, Iar când e beznă, îndrăznesc Să spună că este lumină! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Oamenii aceștia fac din noapte zi, iar în prezența întunericului zic: «Lumina este aproape!». Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Acești oameni fac zi din noapte; și înaintea întunericului, ei zic: «Lumina este aproape!» Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Noaptea o fac ca ziua, [spun] că ziua este aproape când este întuneric. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Și ei mai spun că noaptea este zi, că se apropie lumina, când întunericul a și venit! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193112 Ei prefac noaptea în zi: își închipuie lumina aproape în fața întunericului! Gade chapit la |
Vai, o să fie de oricine, Care numește „răul” „bine”, Iar „binele” – la rândul său – Are să îl numească „rău”! Vai, de cel care o să vină, Spunându-i negurii, „lumină” Și-apoi lumina, se vădește Că, „întuneric”, o numește! Vai o să fie – vă pot spune – De cei ce dau amărăciune Și, drept „dulceață”, o numesc!