Iosua 21:9 - Biblia în versuri 20149 Cetățile care-au fost date – Și care-n Iuda sunt aflate Și-n Simeon – Leviților Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Din seminția fiilor lui Iuda și din seminția fiilor lui Simeon au dat următoarele cetăți menționate pe nume, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Pe teritoriul tribului format din urmașii lui Iuda și al tribului descendenților lui Simeon, au dat niște orașe menționate pe nume. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Au dat, din tribul fiilor lui Iúda și din tribul fiilor lui Simeón, aceste cetăți cărora le-au dat nume; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Au dat din seminția fiilor lui Iuda și din seminția fiilor lui Simeon următoarele cetăți numite pe nume Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19319 Și au dat din seminția copiilor lui Iuda și din seminția copiilor lui Simeon cetățile acestea, care au fost numite pe nume, Gade chapit la |
Multe cetăți se dovedeau Precum că preoțești erau. Printre cei care-au locuit, Atunci, în ele, s-au găsit Eden cu Iosua, și vin Amaria cu Miniamin, Șamaia și Ceconia. Pe toți aceștia îi avea Core, sub cârmuirea lui, Spre a-mpărți norodului De frați ai lor – micuți sau mari – Partea de daruri parte cari Lor le fusese rânduită, Fiind, pe cete, împărțită.