Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 21:23 - Biblia în versuri 2014

23 Din Dan, Elteche au luat Și Ghibetonul li s-a dat. Cetățile, toate, aveau Pământuri ce le-mprejmuiau.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

23 Din seminția lui Dan le-au dat: Elteke cu pășunile din jur, Ghibeton cu pășunile din jur,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 În teritoriul tribului lui Dan, li s-au dat: Elteche, împreună cu pășunile din jurul lui; Ghibeton, împreună cu pășunile din jurul lui;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 din tribul lui Dan: Elteché și terenul lui, Ghibetón și terenul lui,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 din seminția lui Dan: Elteche și împrejurimile ei, Ghibetonul și împrejurimile lui,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și din seminția lui Dan: Elteche cu împrejurimile sale și Ghibetonul cu împrejurimile sale,

Gade chapit la Kopi




Iosua 21:23
4 Referans Kwoze  

La ei, de-asemeni, mai găsim Și Bet-Horon și Chibțaim. Patru cetăți au fost de toate, Cu locurile-nvecinate.


Au mai primit și Aialonul – Cu-al său pământ – și Gat-Rimonul. Patru cetăți au fost de toate, Cu locurile-nvecinate.


Baeșa-apoi – acela care, Pe Ahia, părinte-l are, Fiind din Israel ieșit – În contra lui a uneltit. Pe când Nadab având cu el Oștirile lui Israel, Era la Ghibeton aflat, Pe care l-a împresurat – Căci Ghibeton și-al său popor Erau ai Filistenilor – Asupra lui, a tăbărât Baeșa și l-a omorât.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite