Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 12:13 - Biblia în versuri 2014

13 Iar la Debir altu-a șezut; Unul, peste Gheder, a stat;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 regele din Debir, unul; regele din Gheder, unul;

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 În Debir a fost (învins) un rege; iar în Gheder, încă unul.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 regele din Debír, unul; regele din Ghéder, unul;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 împăratul Debirului, unu; împăratul Ghederului, unu;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;

Gade chapit la Kopi




Iosua 12:13
6 Referans Kwoze  

Când cu Hebronul au sfârșit, Către Debir ei au pornit, Să pună mâna pe cetate. Mari bătălii au fost purtate,


Ghedera și cu Șaraim. Pe lângă ele-au mai urmat Două cetăți ce s-au chemat – Prima – drept Ghederotaim Și-adoua e Aditaim. Cetățile ce-au fost luate – Ca număr – patruzeci, sunt toate. Alăturea, ele aveau Și sate cari le-nconjurau.


Adon-Țedec cari, împărat, Era-n Ierusalim aflat, Către Hoham – cel ce ședea Peste Hebron și-mpărățea – Către Piream cari s-a aflat Peste Iarmut înscăunat, Către Iafia cari ședea Peste Lachis și-mpărățea, Către Debir cari, împărat, Fosta-n Eglon înscăunat, Câte-o solie a trimis, Prin care-n acest fel a zis:


Unu-n Eglon era-mpărat; Ghezerul, altul, a avut,


Altul, în Horma, s-a aflat; Unu-n Arad a stăpânit,


Iar toți locuitorii ei, Prin ascuțișul sabiei Au fost trecuți apoi, de-ndat’. Nimeni, cu viață, n-a scăpat: Nici împăratul, nici cei care Au vrut să-i dea ajutorare – Căci ei de prin cetăți erau Cari, de Debir, aparțineau. Totul la fel s-a petrecut, Precum fost-a-n Hebron făcut, Sau cum, în Libna, s-a-ntâmplat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite