Iosua 12:13 - Biblia în versuri 201413 Iar la Debir altu-a șezut; Unul, peste Gheder, a stat; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 regele din Debir, unul; regele din Gheder, unul; Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 În Debir a fost (învins) un rege; iar în Gheder, încă unul. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 regele din Debír, unul; regele din Ghéder, unul; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 împăratul Debirului, unu; împăratul Ghederului, unu; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193113 împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul; Gade chapit la |
Adon-Țedec cari, împărat, Era-n Ierusalim aflat, Către Hoham – cel ce ședea Peste Hebron și-mpărățea – Către Piream cari s-a aflat Peste Iarmut înscăunat, Către Iafia cari ședea Peste Lachis și-mpărățea, Către Debir cari, împărat, Fosta-n Eglon înscăunat, Câte-o solie a trimis, Prin care-n acest fel a zis:
Iar toți locuitorii ei, Prin ascuțișul sabiei Au fost trecuți apoi, de-ndat’. Nimeni, cu viață, n-a scăpat: Nici împăratul, nici cei care Au vrut să-i dea ajutorare – Căci ei de prin cetăți erau Cari, de Debir, aparțineau. Totul la fel s-a petrecut, Precum fost-a-n Hebron făcut, Sau cum, în Libna, s-a-ntâmplat.