Ioel 3:11 - Biblia în versuri 201411 Grăbiți-vă neamuri aflate Jur împrejur! Veniți cu toate!” Doamne, chiar în acele văi, Pogoară-i pe vitejii Tăi! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească11 Grăbiți-vă, veniți, voi, toate națiunile dimprejur și adunați-vă acolo!“. Coboară-Ți vitejii, Doamne! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201811 Voi, toate națiunile din jur, veniți și strângeți-vă repede! Iar Tu, Doamne, adu-i acolo pe oamenii Tăi curajoși! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Grăbiți-vă și veniți, toate neamurile de primprejur, și strângeți-vă! Acolo coboară, Doamne, pe vitejii Tăi! Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193111 Grăbiți și veniți voi, toate neamurile de jur împrejur și adunați‐vă! Acolo răpune pe puternicii tăi, Doamne. Gade chapit la |
Voi strânge neamurile toate Și-apoi când fi-vor adunate, Le duc în vale, de îndată. Drept „a lui Iosafat”, chemată, E valea-n care-am să pogor Popoarele neamurilor. Cu ele-am să Mă judec Eu, Atunci, pentru poporul Meu. Am să Mă judec pentru cel Care se cheamă Israel, Pe care Eu l-am moștenit, Pe care Mi l-au risipit Printre popoarele ce sânt Pe fața-ntregului pământ, Crezând că-n urmă, vor putea Să își împartă țara Mea.