Ioan 4:48 - Biblia în versuri 201448 Iisus, atunci, a glăsuit: „Minuni – dacă n-o să vedeți – Cu nici un chip, n-o să credeți!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească48 Isus i-a zis: ‒ Dacă nu vedeți semne și minuni, nicidecum nu credeți! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201848 Isus i-a zis: „Dacă nu vedeți (lucruri spectaculoase și) minuni, în niciun caz nu credeți!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202048 Atunci, Isus i-a zis: „Dacă nu vedeți semne și minuni, nu credeți!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200948 Atunci Iisus i-a zis: „Dacă nu vedeţi semne şi minuni, nu credeţi!” Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu48 Isus i-a zis: „Dacă nu vedeți semne și minuni, cu niciun chip nu credeți!” Gade chapit la |
„Voi toți, care sunteți veniți Aici, bărbați Israeliți, Să ascultați aste cuvinte Și-apoi, luați bine aminte, La tot ce eu vă voi fi spus. Pe-acel Nazarinean, Iisus, De Dumnezeu adeverit Prin semne ce le-a săvârșit Plin de putere, L-ați văzut. Minunile ce le-a făcut Domnul, prin El, de-asemenea. Voi știți și ce lucruri făcea, Căci El, pe față, a lucrat.