Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 14:14 - Biblia în versuri 2014

14 Când cereți în Numele Meu, Ceva, încredințați să fiți, Că face-voi ca să primiți.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Dacă veți cere ceva în Numele Meu, voi face.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dacă veți cere ceva în numele Meu, voi răspunde cererii voastre.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dacă veți cere ceva în numele meu, eu voi face.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Dacă îmi veţi cere ceva în Numele Meu, voi face.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dacă veți cere ceva în Numele Meu, voi face.

Gade chapit la Kopi




Ioan 14:14
6 Referans Kwoze  

Un lucru, să-nțelegeți, bine: Că nu voi M-ați ales pe Mine. Eu v-am ales! V-am rânduit Și, ca să mergeți, v-am gătit, S-aduceți roade care-apoi Au să rămână. Astfel, voi, Orice veți cere, primi-veți, Dacă-n al Meu Nume, cereți.


Când ziua ‘ceea o să vie, Nimic n-o să Mă întrebați. Orice veți cere, căpătați, De la al Meu Tată, mereu – Când cereți, în Numele Meu.


Până acuma, n-ați cerut, Căci voi, pe Mine, M-ați avut, Aici; dar cereți, ca să fie, Astfel, a voastră bucurie, Deplină, când o să primiți, În al Meu Nume, ce doriți.”


Și astfel, orișice veți cere, În al Meu Nume, am putere Să fac a fi înfăptuit, Pentru ca Tatăl, proslăvit, Să fie-n Fiul Său, mereu.


Îl rog pe Tatăl, să primiți Un alt Mângâietor, să fie Cu voi, în lume, pe vecie.” („Mângâietorul”, în grecește, Prin „Paraclet” se tălmăcește; La fel, și prin „apărător”, Dar înseamnă și „ajutor”.)


Neîncetat, lui Dumnezeu, Doar mulțumiri, Îi aduc eu, Pentru-al Său har, cel minunat, Cari, prin Iisus, l-a revărsat, Cu prisosință, peste voi,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite