Ieremia 7:8 - Biblia în versuri 20148 Dar cu nădejdi amăgitoare, Văd că hrănit e fiecare, Nădejdi de care pot să zic Că nu ajută la nimic. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 Totuși, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare, care nu vă aduc niciun câștig. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 Totuși, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare care nu vă aduc niciun câștig. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Dar, iată, voi vă încredeți în cuvinte înșelătoare care nu folosesc! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Dar iată că voi vă hrăniți cu nădejdi înșelătoare, care nu slujesc la nimic. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19318 Iată, vă încredeți în cuvinte de minciună care nu folosesc. Gade chapit la |
Mare necaz am pe cei care Istorisesc, fără-ncetare, Visuri ce nu-s adevărate, În inimile lor iscate, Și care, prin minciuna lor, Îl rătăcesc pe-al Meu popor. Ei mint cu mare îndrăzneală, Cu toate că – fără-ndoială – Nu Eu sunt cel ce i-a trimis. Nu Eu le-am spus ce au de zis. Pentru popor, neîndoios, Ei nu sunt de nici un folos.