Ieremia 51:21 - Biblia în versuri 201421 Iată, prin tine-am sfărâmat Și cal și călăreț, de-odat’. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească21 Cu tine zdrobesc calul și călărețul. Cu tine zdrobesc carul și conducătorul lui. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201821 Cu tine strivesc calul și călărețul! Cu tine distrug carul și pe conducătorul lui! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Cu tine am zdrobit calul și călărețul, cu tine am zdrobit carul și călărețul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Prin tine am sfărâmat pe cal și pe călărețul lui; Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193121 Și prin tine voi sfărâma calul și pe călărețul său; Gade chapit la |
„Ascultă și ia seama bine! Mare necaz am Eu, pe tine!” – A zis, cu glas răsunător, Cel care-i Domn al oștilor. „În fum am să prefac apoi, Carele tale de război Și pradă îi dau sabiei, Pe ai tăi mândri pui de lei. Prada, în țară adunată, Am să ți-o spulber dintr-odată, Iar glasul solilor tăi mulți, Nicicând nu ai să-l mai asculți.”