Ieremia 48:30 - Biblia în versuri 201430 „Cunosc”, a zis Domnul, „că are Nemărginită-nfumurare Și lauda pe care-o poartă, Deși e doar fală deșartă. Eu îl cunosc și pot să zic Că-i știu și fapta de nimic.” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească30 „Știu“, zice Domnul, „aroganța lui este neîntemeiată; lăudăroșeniile lui sunt false. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201830 Iahve zice: ‘Cunosc nerușinarea lui; dar ea nu îl va ajuta acum. Știu cum se laudă; dar acest fapt nu conduce la nimic (favorabil lui). Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Eu cunosc – oracolul Domnului – insolența lui; Nu e decât vorbărie, nu face nimic bun. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Cunosc”, zice Domnul, „înfumurarea lui, lăudăroșeniile lui deșarte și faptele lui de nimic. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193130 Cunosc mânia sa, zice Domnul; lăudăroșiile lui sunt zadarnice: ei nu fac cum spun. Gade chapit la |